Translations

10 years 10 months ago #109428 by TopCop
Translations was created by TopCop
Hi,

the latest Beta runs very good.
So I'm just curious:
Are there already some translations available? If so, where can I find the language files?


TopCop

Please Log in to join the conversation.

10 years 10 months ago #109532 by schmatzler
Replied by schmatzler on topic Re:Translations
I have created a German translation with the new pathway definitions, here it is:

http://hirnschwund.net/groupjive_german.txt

Post edited by: schmatzler, at: 2009/08/28 19:39

Post edited by: schmatzler, at: 2009/08/28 19:40
Attachments:

Please Log in to join the conversation.

10 years 10 months ago #109534 by TopCop
Replied by TopCop on topic Re:Translations
Fantastic! That's great!
Thank you very much!

TopCop

Please Log in to join the conversation.

10 years 7 months ago #116707 by corbin1
Replied by corbin1 on topic Re:Translations
but the problem of accentuation has been solved by Schmatzler "es gibt kein Schwerpunkt !"
he wrote none, but as in french, there are many "auf deutsch"

i published the french one on http://didier.aucher.free.fr/french.txt
it is the one translated mainly by SnoMelli

the only light problem i meet is the accentuation in the title of mails as line 409
define('GJ_ACTIVITY','Activité du Groupe');

Activité or Activit&_eacute; have to be replaced by Activite

- what is the solution ?
- do you know what other define are sent in title of mails ?

cc : the "kalachnikov" of CB GL :blush:

Please Log in to join the conversation.

Moderators: beatnantkrileon
Time to create page: 0.449 seconds